Logotipo.png
JÓVENES EMPRENDEDORES GRABARÁN CANCIONES TRADUCIDAS DEL INGLÉS AL GUARANÍ
Publicado: 03/16/17 01:52:p. m.

La cantante Magali Barrios y el productor Javier Zalazar compartió esta mañana con la Secretaría de Políticas Lingüísticas el proyecto de grabar canciones de trascendencia internacional traducidas al guaraní. Los primeros dos temas que proyectan grabar próximamente son: Colours of the Wind de Pocahontas (Sa’ykuéra yvytúre) y Let it go de Frozen (Che sãso).

Magali reveló que es una enamorada de la cultura paraguaya y de la lengua guaraní. “Nuestro objetivo principal es difundir el guaraní”, expresó.

Javier comentó que al observar tantas canciones universales traducidas a cientos de idiomas en el mundo entero, se convenció de la necesidad de que el guaraní también debe ser incluido como idioma de dichas canciones.

La SPL resalta que jóvenes emprendedores estén abriendo nuevos espacios para la difusión de la lengua guaraní.

La traducción del inglés al guaraní de los dos primeros temas que serán grabados fue realizada por Javier Zalazar y Magali Barrios, con el apoyo de docentes de la lengua.


Compartir esta noticia

Últimas Noticias Publicadas